Biography
Sebastián Andrés is investigating translingualism, conceptual poetics, and creative self-translation. His recent writing explores Latiné and Latin American artists who write ‘across’ and ‘in-between’ multiple languages and cultures, complicating assumptions behind the unified subject and transparent knowledge of self. He is especially interested in issues of memory, mourning, and melancholia –– and how art might engage the lost voices and untold stories that fill, can never fill, and cannot cease to fill our present lives. Sebastián formerly worked in public education, teaching literature and history in Brownsville, Brooklyn. As of late, he has been thinking about (anti-)translation, intersemiotic ghosts, and self-eclipse.
Research Interests
Translingualism, Translation Studies, Conceptual Poetics, Avant-Latiné, Antropofagia, Latiné & Latin American Literature, Psychoanalysis, Transcriação
Recent Publications
Grandas, S.A. (2024). Self-Translation, (Anti-)Translation: Roque Raquel Salas Rivera’s Poem 45. CEA Critic 86(3), 210-215. https://dx.doi.org/10.1353/cea.2024.a944002.